Mangas !

Un manga (en japonais : 漫画 ou まんが) est une bande dessinée japonaise.

Succès planétaire auprès des ados, le débat n’en reste pas moins houleux : le manga, on aime ou on déteste ! Et vous, vous en pensez quoi ?

Rencontre avec l’artiste May El Hossamy

Mariam et Farida ont souhaité rencontrer May El Hossamy, peintre et photographe.
Ancienne élève du LFC, May poursuit ses études aux Beaux-Arts en France avant de revenir au Caire. Là elle développe ses compétences en photographie pour exposer dans différentes galeries. Sa dernière expo porte sur le fameux Souk El Gomaa avant et après l’incendie qui a ravagé le site en juin dernier. May travaille parallèlement pour les télévisions françaises.
Un article lui a été consacré dans le journal Le Progrès Egyptien : www.progres.net.eg rubrique Autres puis Jeunesse.
Un grand merci à Jonathan Prato qui a composé la musique qui accompagne cette émission.

2 Professeurs de sport à la coupe du monde de football en Afrique du Sud

Du 21 au 27 juin 2010 a eu lieu la coupe du monde de football , spécial minimes, en Afrique du Sud.

Organisé par l'AEFE, ce tournoi mixte de football à sept, a permis d'inculquer aux élèves des lycées français à l'étranger, des valeurs comme le respect, la solidarité, la curiosité et l'ouverture.

Marie Le Beuan et Youssef Strougo, professeurs de sport, ont sélectionné et accompagné nos 10 élèves en Afrique du Sud.

Ecoutons leurs témoignages et rappelons que c'est l'équipe d'Irlande qui a remporté la fameuse coupe.

Nos élèves à la Coupe du Monde de Football en Afrique du Sud

Pour fêter les 20 ans de l’AEFE, Mme Descôtes, la Directrice, a organisé la  coupe du monde de football "spécial lycées français à l’étranger" .

10 élèves ont eu le grand privilège de partir jouer en Afrique du Sud pour défendre les couleurs de l’Egypte; ils étaient accompagnés de leurs professeurs de sport, Marie Le Beuan et  Youssef Strougo.

Shadi et Solyman  racontent leur formidable aventure sportive et humaine à Hussein, Ulysse et Godefroy de l’atelier radio.

Ghada Choukri du  journal  francophone "Le Progrès Egyptien" a consacré un article à cet évènement sportif.

www.progres.net.eg puis aller dans Autres et Jeunesse

Un pays,Une région, Un plat : le couscous tunisien

Cette semaine, nous partons en Tunisie pour découvrir le véritable couscous !

Pour en parler, Ahmed et Charles ont invité Mme Ayachi et son fils Chadi, originaires de Tunisie. Nous allons enfin savoir comment on  prépare la semoule de couscous dans les règles de l'art et quoi de mieux que de  terminer l'émission en dégustant un couscous maison préparé par Mme Ayachi, accompagné d'un tajine et d'un dessert délicieux, le youyou ! Humm !!

Un pays, Une région, Un plat : le Man’ouche libanais

Pour démarrer l’atelier radio année 2010/2011, Patrick et Omar ont choisi  de prolonger notre rubrique "Un pays, une région, un plat" qui a beaucoup de succès auprès de nos auditeurs.

En invitant Mme Aouad, originaire de Beyrouth , nous allons découvrir une spécialité libanaise pleine de saveur : le man’ouche. Une dégustation de délicieux manaquich  préparés par Mme Aouad  a terminé agréablement cette première émission.

 

Ulysse au gré des ondes et des rencontres, 1ère émission

 

Ulysse, au gré

des ondes et des rencontres :

un travail réalisé par les élèves

 de sixième 5 (année 2009-2010)

dessin de Jacopo

Au cours de ses interminables errances, comme à son retour sur son île infestée de prétendants, Ulysse rencontre de très nombreux personnages, hommes ou femmes, amis ou ennemis, qui nous aident à mieux connaître l’homme aux mille tours, mais également aux mille visages, l’insaisissable, en somme.

Au fil des émissions et des illustrations, les élèves vous présenteront Ulysse face à Calypso, Polyphème, Circé, puis Télémaque, Antinoos et enfin Pénélope.

Le but de cette périlleuse et fascinante entreprise était autant de présenter Ulysse que de montrer combien l’Odyssée, dont tant se sont inspirés, est bien un texte fondateur.

 

N.B. : Texte et images.

Le texte traduit, lu par les élèves, est emprunté à la traduction de Philippe Jaccottet.

En grande majorité, les illustrations ont été empruntées aux deux sites suivants où il est possible de retrouver les références précises des différentes œuvres:

http://mediterranees.net/mythes/ulysse/iconographie.html

http://expositions.bnf.fr/homere/feuille/01.htm 

Tout d’abord Calypso